TUULET – VINDAR(Veijo Kiurun mukaan) Tuulen voimakkuuden, nopeuden ja vaikutusten yhteys. Sambandet mellan vindstyrka, vindhastighet och vindens verkningar. Vahvuus Nopeus Nimitys Vaikutukset Styrka Hastighet Namn Verkningar Beaufort m/s till lands till sjöss på land på öppna havet Obs! Beaufort m/s maalla merellä maalla avoimella merellä Huom! ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 0 0-0,2 lugnt stiltje röken stiger nästan rätt upp spegelblank sjö tyyni savu nousee lähes pystysuoraan peilityyni meri ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 1 0,3-1,5 svag vind, nästan stiltje, knappt märkbar korstensrök i vindens riktning små fiskfjällsliknande krusningar bildas hiljainen tuuli savu kääntyy tuulen suuntaan ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2 1,6-3,3 svag vind, lätt bris sätter små löv i rörelse korta, men utpräglade heikko tuuli tuuli tuntuu ihoon, lehdet kahisevat ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3 3,4-5,4 måttlig vind, god bris sätter blad och kvistar i oavbruten rörelse vågkammarna börjar brytas, glasaktigt skum heikonlainen lehdet ja lehvät liikkuvat ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4 5,5-7,9 måttlig vind, frisk bris sätter kvistar o. tunnare grenar längre i rörelse vågor, vita vågkammar kohtalainen tuuli pienet oksat heiluvat, pöly nousee (Norja: laber bris) merellä vaahtopäitä ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 8,0-10,7 frisk vind, styv bris mindre lövträd börjar svajagrenar sätts i rörelse börjar svaja vågorna mera utpräglade o. långa, överallt vita skumkammar navakka tuuli pienehköt puut huojuvat aallot kauttaaltaan vaahtopäinä ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 6 10,8-13,8 frisk vind, hård bris sätter stora grenar i rörelse, viner i telefontråd (frisk kultje) större vågberg, vita skumkammar breder ut sig över större ytor kova tuuli suuret oksat heiluvat tuuli suhisee osuessaan kiinteisiin esineisiin ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 7 13,9-17,1 hård vind, styv kuling hela träd svajar, man går ej obehindrat mot vinden sjön tornar upp sig o. bryter, skummet ordnar sig i strimmor i vindens riktning (styv kultje) luja tuuli vasten tuulta kulkeminen vaikeutuu, puut hojuvat altojen huiput murtuvat ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
8 17,2-20,7 hård vind, hård kuling bryter kvistar från träden, belägger sig svärligt att gå i det fria vågbergens längd o. höjd betydande, skummet i tätare strimmor myrskyinen tuuli puiden oksat katkeilevat ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 9 20,8-24,4 halv storm mindre skador på hus, rökhuvar o. taktegel blåser ned myrsky heikot rakennukset vaurioituvat meri pauhaa ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 10 24,5-28,4 storm sällsynt i inlandet, träd rycks upp med roden, betydande skador på hus höga vågberg med långa brottsjöar, havsytan verkar vit av skum kova myrsky puita kaatuu juurineen huomattavia rakennusvaurioita ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 11 28,5-32,6 svår storm mycket sällsynt i inlandet, fartyg i sikte försvinner bakom bågbergen havsytan i sin helhet täckt av vitt skum, som även uppfyller luften ankara myrsky kaataa metsää, rakennuksia siirtyy laivat peittyvät aaltovuorien taakse ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 12 32,7-36,9 orkan torde endast förekomma på fjäll samt tromber el. skydrag sällsynt; förekommer särsk. i tropiska cykloner hirmumyrsky suurta hävitystä, rakennuksia ja laivoja tuhoutuu ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 13 37,0-41,4 14 41,5-46,1 15 46,2-50,9 16 51,0-56,0 |